I used to be a storyteller but I’m out of practice. I used to make up stories or tell true ones or adapt others to my life, but I did consistently tell them. I even went to college to learn how to write good ones. In my first professional job, what we did every day was called “stories” though people used “pieces” interchangeably. Now, without a due date or a deadline, I find that I’m just not compelled to do so and this makes me kinda sad.
Many people have told me that I should still write, so here I am. I’m going to follow some good advice and try to come up with something every day, though realistically, I’m going to bank a bunch of little things and then only post once a day.
The name of this blog comes from my French friend Anne who was intrigued by my unusual life story. I grew up in two different cultures, in two languages and, in a real sense, in two different eras and yet am simultaneously 100% from both places. Anne says that this makes me le cul entre les deux chaises [the ass between two chairs] since I straddle two worlds at once. Leave it to the French, who, after all, came up with the idea of le mot juste and knew just what to call it, to know how to peg me.