Le cul entre les deux chaises

An American Spaniard in France or: How I Learned to Make an Ass of Myself in Three Cultures

Pop culture names in French

Leave a comment

This is un clue.

This is une clue.

I subscribe to Ken Jennings‘ weekly trivia email and was really psyched to see the first question since I quickly knew the answer. Additionally, it’s French-related:

What 1980s movie protagonist is accidentally dubbed “Pierre Cardin” in the French translation of his film debut?

I also got a page-a-day calendar where each date highlights a movie recommended by users of France’s most popular movie site. Harry Potter 7A was one day and the synopsis says that Harry and pals are working to defeat le Seigneur des Ténèbres (the Master of Darkness) which sounds a lot scarier in French. Will have to check in a book to see how they translate He Who Must Not Be Named.

UPDATE: The answer to the question is Back to the Future. Marty’s mom thinks his name is Calvin Klein because of his underwear. Pierre Cardin was a big deal in France in the 80s.


Author: le cul en rows

I'm an American Spaniard, living in France. I like to tell stories.

tell me something good

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s