gloaming → noun, twilight; dusk.
ORIGIN Old English glōmung, from glōm ‘twilight,’ of Germanic origin; related to glow.
I came across this word again when I read Chris Pavone’s The Expats a while back and smiled appreciatively at it. If you weren’t familiar with it, you can now use it to replace its more common synonym. That other word has been marred by its association with the recent popular (horribly written) series of vampire novels. If you must refer to the books/movies, you can use the official Wittertainment referent: Twiglet.
Keepin’ it classy
As a general rule, I don’t care for poetry, but here’s one by Robert Frost, “Flower-Gathering”, which features gloaming.
I left you in the morning,
And in the morning glow,
You walked a way beside me
To make me sad to go.
Do you know me in the gloaming,
Gaunt and dusty gray with roaming?
Are you dumb because you know me not,
Or dumb because you know?
All for me? And not a question
For the faded flowers gay
That could take me from beside you
For the ages of a day?
They are yours, and be the measure
Of their worth for you to treasure,
The measure of the little while
That I’ve been long away.
→ → An actual photo of gloaming and a whole Scottish blog dedicated to it.