ES → friolero, -ra — Muy sensible al frío. [Very sensitive to cold.]
Friolera is a good word. One of the things I like about it is that the English equivalent doesn’t do it justice. You could say “temperature-sensitive” or “a wimp about cold” which are close, but friolera has a dose of “always complaining about the weather and/or temperature” in the word too. It’s not a compliment or a neutral adjective by any means. It’s the nice way of expressing that someone is a pain in the ass, temp-wise.
I am friolera of a special caliber, “special” in the Spanish sense which is yet another way of saying “pain in the ass.” On the Fahrenheit scale, I am comfortable between 74 and 78 degrees (23-26 C°). It’s not a very big range, but anything above that leads to me sweating profusely, getting over-heated and eventually Hulking out, rage-wise. Below that and I start doing things like wearing fleece hats and scarves indoors and sometimes I’ll get a chill up my back which will park itself along my spine and I’ll shiver sporadically and not be comfortable all day.
In early November, I was talking to my mother about the weather locally where she lives in Spain compared with mine and I told her that I was already sleeping with the fleece blanket under the duvet and wearing long sleeves and pants and socks to bed. She said something dismissive like, “You always did get cold easier than everyone else” but I didn’t take it personally. My mother is Spanish and I think we’ve clearly established that Spaniards are assholes, just by their nature. (I am not exempt from this rule.)
The weather has gotten nice enough that I’ve moved the fleece blanket from inside to outside my duvet, but I’m still in that window of time where I am regularly wearing a hat, scarf and gloves while the lunatics around me are in shorts. I get a lot of strange looks from people but I just smile at them and walk on because I know something they clearly don’t: adults look like idiots in shorts.
For the record
You can call someone friolera in French too: frileux, frileuse — Qui témoigne d’une grande sensibilité au froid. [One who claims a great sensitivity to cold.]