Wednesdays, I explore the linguistic origins of the same word in different languages.
Chalk this up to another Word Mystery I should have gotten to a lot sooner, but I am most likely to miss things that are obvious, so it’s not that surprising. What may be a surprise is the end result. Hey! Ho! Let’s go!
EN → go —move from one place or point to another; travel. ORIGIN Old English gān related to Dutch gaan and German gehen; the form “went” was originally the past tense of “wend.”
ES → ir —Moverse de un lugar hacia otro apartado de quien usa el verbo ir y de quien ejecuta el movimiento. [Move oneself from one place to another, the verb is used by the person executing the movement.] ORIGIN Latin ire [flow, go, walk].
FR → aller — Se mouvoir d’un lieu vers un autre, s’y rendre. [Move oneself from one place to another, go there.] ORIGIN Low Latin allare from Classic Latin ambulare [take oneself for a walk].
General note: it seems incredibly unfair to me that the most basic verbs are frequently irregular. It’s like languages don’t even want people to have a fighting chance!
English note: I like crazy conjugation stories. Also, you do not want to know how many trigger words and phrases (definitely hundreds, possibly more) make me think of FORREST GUMP. It’s my #1 movie that I don’t like that I know by heart.
French note: So, aller is basically an early form of flâner? Yes, please.
Today’s Winner: Clearly, French, not just ‘cause it gave me the most trouble when I was learning it for the first time as a wee lass, but ‘cause it’s the least driven, which makes it ironic in a way.